釉面磚和?;u在使用上有哪些不同?
在硬度上,吸水率高于0.5%的就是釉面磚,低于0.5%的就是玻化磚。釉面磚瓷含量低,但表面噴了釉質(zhì),所以漂亮而且防污性好;主要用在廚衛(wèi)墻地面。玻化磚是全瓷磚,硬度高很耐磨,長(zhǎng)久使用不容易出現(xiàn)表面破損,性能穩(wěn)定,主要用于客廳地面及衛(wèi)生間墻面。
In terms of hardness, glazed tiles have a water absorption rate higher than 0.5%, while vitrified tiles have a water absorption rate lower than 0.5%. Glazed tiles have a low porcelain content, but their surface is sprayed with enamel, making them beautiful and have good stain resistance; Mainly used on kitchen and bathroom walls and floors. Vitrified tiles are all ceramic tiles with high hardness and wear resistance. They are not prone to surface damage after long-term use and have stable performance. They are mainly used for living room floors and bathroom walls.
從防滑上,釉面磚在顏色效果方面是比較多樣話,防污防滑,但耐磨性比?;u要差,長(zhǎng)久使用表面可能磨損大;玻化磚瓷化程度更高,表面堅(jiān)硬耐磨,長(zhǎng)久使用性能穩(wěn)定好清理(使用前好打次蠟,提高防污性)。?;u的防滑性能稍弱于釉面磚,在選擇的時(shí)候注意測(cè)試它的防滑性能,在平鋪的磚面上倒上水測(cè)試下。
In terms of anti slip, glazed tiles have a variety of color effects, such as anti fouling and anti slip, but their wear resistance is worse than that of vitrified tiles. Long term use may cause significant surface wear; Vitrified bricks have a higher degree of vitrification, a hard and wear-resistant surface, stable long-term performance, and easy cleaning (it is best to apply wax twice before use to improve stain resistance). The anti slip performance of vitrified bricks is slightly weaker than that of glazed bricks. When selecting, pay attention to testing its anti slip performance and pour water on the flat brick surface for testing.
在價(jià)格上,由于?;u從材質(zhì)、性能及工藝上的要求都比釉面磚高出許多,所以價(jià)格上一般也貴于釉面磚。還有一種復(fù)古磚釉面磚,表面紋理處理更為出色美觀,從材質(zhì)上來(lái)說(shuō)比普通釉面磚?;某潭雀?。
In terms of price, vitrified bricks are generally more expensive than glazed bricks due to their higher requirements in terms of material, performance, and craftsmanship. There is also a type of retro glazed tile with a more outstanding and beautiful surface texture treatment, which has a higher degree of vitrification compared to ordinary glazed tiles in terms of material.
釉面磚是裝修中常見(jiàn)的磚種,由于色彩圖案豐富,而且防污能力強(qiáng),因此被廣泛使用于墻面和地面裝修。釉面磚就是磚的表面經(jīng)過(guò)燒釉處理的磚,根據(jù)光澤的不同分釉面磚和啞光釉面磚。根據(jù)原材料的不同分為:陶質(zhì)釉面磚,由陶土燒制而成,吸水率較高,一般強(qiáng)度相對(duì)較低,主要特征是背面為紅色;瓷質(zhì)釉面磚,由瓷土燒制而成,吸水率較低,一般強(qiáng)度相對(duì)較高,主要特征是背面為灰白色。
Glazed tiles are the most common type of tiles in decoration. Due to their rich color patterns and strong anti fouling ability, they are widely used in wall and floor decoration. Glazed tiles are tiles with a surface treated with fired glaze, divided into glazed tiles and matte glazed tiles according to their different glosses. According to the different raw materials, it can be divided into: ceramic glazed tiles, fired from clay, have a high water absorption rate and generally have a relatively low strength. The main feature is that the back is red; Porcelain glazed tiles are made by firing porcelain clay, with low water absorption and generally relatively high strength. The main feature is a gray white back.
?;u為了解決拋光磚出現(xiàn)的易臟問(wèn)題,又出現(xiàn)了一種玻化磚。玻化磚其實(shí)就是全瓷磚。其表面光潔但又不需要拋光,所以不存在拋光氣孔的問(wèn)題。?;u是一種強(qiáng)化的拋光磚,它采用高溫?zé)贫?,質(zhì)地比拋光磚更硬更耐磨。毫無(wú)疑問(wèn),它的價(jià)格也同樣更高。玻化磚主要是用于地磚。
In order to solve the problem of easy dirt caused by polished bricks, another type of vitrified brick has emerged. Vitrified tiles are actually all ceramic tiles. Its surface is smooth but does not require polishing, so there is no problem of polishing pores. Vitrified bricks are a type of reinforced polished bricks that are fired at high temperatures and have a harder and more wear-resistant texture than polished bricks. Undoubtedly, its price is also higher. Vitrified bricks are mainly used for floor tiles.
本文由山東釉面磚提供技術(shù)支持,更多的詳細(xì)精彩內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊我們的網(wǎng)站http://slmachine.cn,我們將會(huì)全心全意為您提供滿意的服務(wù)。
This article is supported by Shandong glazed tiles. For more detailed and exciting content, please click on our website http://slmachine.cn We will wholeheartedly provide you with satisfactory service.
上一篇:影響透水磚透水率的因素有哪些?
相關(guān)產(chǎn)品
相關(guān)新聞